Biblia de la Bucuresti 1688, cea mai veche traducere integrala a Bibliei in limba romana
Biblia de la Bucuresti 1688 este cunoscuta si sub numele de Biblia lui Serban Cantacuzino (1678-1688) pentru ca a fost tiparita in perioada cand acesta a fost domnitor.
Scrisă cu caractere chirilice, titlul ei complet era Biblia adecă Dumnezeiasca Scriptură a Vechiului și Noului Testament. Tiparirea ei a avut loc la aproape 200 de ani de la tiparirea Liturghierului (1508), acesta din urma fiind prima carte tiparita in Tarile Romane.
Prima versiune romaneasca a Psaltirii este aceea imprimata de diaconul Coresi, la Brasov, in anul 1570. Cel mai vechi text scripturistic, tradus in limba romana, “cunoscut pana acum”, este Evangheliarul slavo-roman de la Sibiu, aparut in anii 1551-1553. Acesta a fost urmat de Tetraevangheliarul romanesc, tiparit la Brasov, in anul 1561, de diaconul Coresi si Tudor diacul.
Descarca Biblia de la Bucuresti 1688 format pdf (dimensiune fisier 102 MB). Datorita marimii fisierului este recomandat sa aveti o doza suplimentara de rabdare (poate dura un pic peste 10 secunde pana se va vedea deschis fisierul).
Cele zece porunci in Biblia de la Bucuresti 1688 (click pe imagine pentru a vizualiza in format mai mare sau click dreapta pentru a descarca imaginea). Este foarte interesant sa vezi cum suna in limba romana de acum 300 de ani cele zece porunci biblice.
Mai jos se poate vedea pe viu aceasta Biblie de la 1688, textul in chirilica in partea stanga si cel care foloseste caractere latine in dreapta:
vedeti aici cele 10 porunci cum le-a lasat Dumnezeu, si o sa va dati seama cit de mintiti suntem.
foarte adevarat. ferice de cine citeste si intelege…
Buna ziua as dori si eu un exemplar
Acesta este nr de telefon
+43 066499516399
buna ziua. nu vindem noi aceasta Biblie. gasiti in comentariile la articole link-uri spre librarii de unde se poate cumpara.
https://www.librariabizantina.ro/biblia-lui-serban-cantacuzino Doar aici o puteti gasi. Bunul Dumnezeu sa va binecuvanteze
Ai dreptate …dsr Dumnezeu intotdeauna a lasat o urma ca cine cauta sa gaseasca amin..vino Domand Isuse
Buna ziua as dori sa cumpar si eu o bilblie numita : Biblia de la Bucuresti 1688, cea mai veche traducere integrala a Bibliei in limba romana sau Biblia de la Bucuresti 1688 este cunoscuta si sub numele de Biblia lui Serban Cantacuzino (1678-1688) pentru ca a fost tiparita in perioada cand acesta a fost domnitor.
buna ziua. in momentul de fata se mai gaseste aceasta Biblie de cumparat doar la mana a doua, pe diverse site-uri (olx, okazii etc) sau anticariate online. este o editie foarte frumoasa si desi sunt un pic scumpe si la mana a doua aceste biblii, merita cumparate.
Nu am bani de plata Va multumesc
nu vindem aceasta Biblie si nici nu mai este de cumparat o editie noua. se mai poate gasi la anticariate uneori sau pe diverse site-uri unde se vand produse la mana a doua. o puteti citi si descarca la acest link http://www.sfantascriptura.com/Biblia_Bucuresti_1688.pdf . daca doriti o Biblie noua, traducere mai recenta, va putem ajuta. trimiteti-ne o adresa completa si numele dvs complet.
Traducerea la care faceti referire spre Download e mincinoasa nu e textul original.
dvs sunteti cel care va inselati. in acel link este fotocopia textului de la 1688. eu am si varianta tiparita pe hartie, cu aprobarea Sinodului. oricine poate verifica informatia. dvs sunteti cel care induceti in eroare si ar trebui sa va verificati informatiile inainte de a scrie.
Buna ziua,am si eu o biblie veche scrisa in limba Romana,1726.CINE E INTERESAT SA CUMPERE SA MA CONTACTEZE.
buna ziua as fi interesat dar intreb este in totalitate nu lipsesc foi din ea se poate predica din ea si cit este pretu ei adresa de mayl tincazaharia@yahoo.com daca se poate vedea
Bună, acum am descoperi comentul dumneavoastra. As fi interesată să cumpăr biblia scrisă il limba română din 1726 daca o mai aveți. Aștept un răspuns de la dumneavoastra. Va multumesc!
Buna sunt interesat de biblie
buna ziua. puteti sa descarcati aceasta Biblie de pe aceasta pagina, daca doriti o varianta gratis, in format digital. daca doriti sa o cumparati, se pare ca a fost reeditata si sunt cateva librarii online unde se poate comanda. va las mai jos doua link-uri
https://www.elefant.ro/biblia-adeca-dumnezeiasca-scriptura-bucuresti-1688_cfcb14c3-2af8-4a8d-a850-9787ca4f3d37?gclid=Cj0KCQjw1a6EBhC0ARIsAOiTkrEh56LiTKinhzEYppCjTFnNgJUebC6LbSJXISl3rh7lXZDk515VBjgaAtXFEALw_wcB
https://www.librariadelfin.ro/carte/biblia-adeca-dumnezeiasca-scriptura-aprobarea-sfantului-sinod–i60337?gclid=Cj0KCQjw1a6EBhC0ARIsAOiTkrG4NNRImIh5hDlhFraqkINaIjxOmTzuy4EUHy-bydpJBCVNuj2GdJAaAkzeEALw_wcB
As dori Biblia de la Bucuresti 1688 in format PDF – mai poate fi descarcata ? Eu nu am reusit. Mi-ar trebui pentru un studiu comparativ al diferitelor traduceri moderne comparate cu aceasta versiune (1688).
poate fi descarcata sau doar vizualizata folosind link-ul pe care l-am mentionat. se incarca mai greu textul si trebuie un pic de rabdare. am testat chiar acum si functioneaza, dar ia putin timp pentru incarcare. daca nu reusiti, anuntati-ma si va trimit in format pdf prin platforma wetransfer, daca adresa de email este cea indicata la comentariul dvs
de ce nu mai merge sa descarc Biblia respectiva?
se pare ca site-ul unde era incarcata aeasta editie si unde am facut trimitere este in constructie.
am incarcat fisierul pdf la noi pe site. acum o puteti descarca. va rog sa verificati si dvs, iar daca intampinati probleme, nu ezitati sa ne semnalati. multa binecuvantare!
Buna dimineata! Vin cu rugamintea sa mi-o trimiteti si mie daca se poate bineinteles. Adresa de email e urmatoarea
kaluvideostudio@yahoo.com.
Va multumesc
puteti descarca Biblia de la 1688 in format pdf folosind acest link (dureaza putin pana se incarca pagina) http://www.cumparaadevarul.org/wp-content/uploads/2012/12/Biblia_Bucuresti_1688.pdf
In Decalog pare a fi o eroare in traducere, in loc de “sambata” cred ar trebui sa scrie “sabat”.
Probabil textul a fost tradus din greaca si de acolo vine confuriza, Sabat si sambata sunt aproape identice.
ambele cuvinte, atat din limba romana cat si din limba greaca au aceeasi origine ebraica( shabat (ebr) – sabbato (gr) – sambatum (lat) – sambata (rom)). avand in vedere ca noi astazi nu folosim in Romania termenul de Sabat pentru ziua a saptea a saptamanii, este mai potrivita traducerea cu sambata. tocmai folosirea unor termeni ambigui in traducerile mai noi i-au tinut pe oameni in intuneric pana astazi cu privire la ordinea zilelor saptamanii si adevarul cu privire la ziua de odihna.
Adica ziua a saptea (duminica) ar trebui sa se numeasca “sambata”?
ei bine aici este mirarea. conform Bibliei, ziua a saptea nu este duminica, ci sambata. duminica este prima zi a saptamanii. pentru mai multe detalii, din editia sinodala ortodoxa a Bibliei, unde se recunoaste acest lucru, puteti urmari acest material: https://www.youtube.com/watch?v=E6dXPEzOZvo&t=8s
In America si Canada calendarul lor incepe cu ziua de duminica. Cu toate astea ei (cei ce sunt crestini) tot duminica se duc la biserica.
foarte adevarat. in lumea anglofona, datorita unei familiarizari mai bune cu Biblia. este recunoscut faptul ca duminica este prima zi a saptamanii. Decalogul insa este foarte explicit, si in porunca a 4-a spune ca ziua a saptea, sambata, este cea randuita de Dumnezeu pentru odihna si inchinare speciala. incepand din secolul al 4-lea in mod special, teologii crestini au facut schimbarea de la adevarata zi de inchinare la ziua pagana de inchinare, ziua soarelui (SUNday). pentru mai multe detalii istorice cu privire la aceasta schimbare, va recomand acest material https://www.youtube.com/watch?v=OkbzzKBCv2A&t=22s
https://www.librariabizantina.ro/biblia-lui-serban-cantacuzino Bunul Dumnezeu sa va binecuvanteze
Multumesc foarte mult am commandant ptr mine de mult cautam aceasta biblie ptr ca vreau sa am discuti cu diferite religi in legatura cu multe ce nu este corect la inchinare si multe alte le iti multumesc din nou mult Domnul sa ne ajute sa ne vedem sus in cer la El